にけのブログ(仮)

エンジニアの気ままブログ

【歌詞和訳】Chasing the Horizon / MAN WITH A MISSION

ご無沙汰しております、にけです。

今回はMAN WITH A MISSION

2018年6月に発売された5枚目のアルバム

「CHASING THE HORIZON 」

から表題曲を和訳していきます。

スティールパン風のキーボードでユニークに切り出されるタイトル曲“Chasing the Horizon”は、ベッドで子供にお伽話を語り聞かせるような歌詞も秀逸。この曲は前作の幾つかの収録曲と同じく、米国のプロデューサーであるショーン・ロペス(デフトーンズ関連作などを手がけている)との共作だ。多種多様なエレメントを飲み込んで成長するMWAMのサウンドを、全編に渡って青臭いまでのロマンチシズムが貫き、血の通った感情表現へと昇華させている。

今週の一枚 MAN WITH A MISSION『Chasing the Horizon』 (2018/06/05) 邦楽ニュース|音楽情報サイトrockinon.com(ロッキング・オン ドットコム)

らしいです。僕としてはマンウィズの中でも優しさを感じる曲で、未来に向かっていく強さを感じますね。ポップなテンポも朝の通勤や通学時に聴くと、楽しい気持ちになります。

ロッキンオンさんの編集の方のように

私も、いつかこういう表現をできるようになりたいですね。

では、基本前から和訳していきます。英語ちっくに訳します

 

Once upon a time ago we tried to fly
we broke our bones together together

ある日、我々は飛び立とうとした

骨は壊した、それと同時に


Soon as we remember
why we'll try to make another lie together forever

理由を思い出すと同時に

永遠に共にまた嘘をつこうとしている理由を

 

※サビ始まり

Set the fire Now it's your call
Start it over cause today we have it all

着火した、今あなたの呼ぶ声がする

さあ始めよう、何もかも手に入れたんだから

 

Oh we are the ones
Never cared about tomorrow chasing the horizon to be gold

そう、私たちは私たちだ

明日のことなんて気にしない、

地平線を超えるんだ、輝くために


Oh we are the ones
counting all the stars we follow chasing the horizon to stay gold

俺たちは俺たちだ

ついてくる星たちを全て数えながら

限界を越えていく、輝き続けるために

※サビ終わり

 

 

Over shoes and over boots
Ignoring all the boring rules whatever whatever

大きすぎる靴、ぶかぶかのブーツで

つまらないルールなんてむしして、なんでもいい、どうでもいい


So absurd somehow divine
We felt the freedom felt the vibe together forever

不条理なのに、いくらか神秘的だ

自由を感じて、雰囲気を感じて永遠に共に

 

※サビ始まり

Set the fire Now it's your call
Start it over cause today we have it all

着火した、今あなたの呼ぶ声がする

さあ始めよう、何もかも手に入れたんだから

 

Oh we are the ones
Never cared about tomorrow chasing the horizon to be gold

そう、私たちは私たちだ

明日のことなんて気にしない、

地平線を超えるんだ、輝くために


Oh we are the ones
counting all the stars we follow chasing the horizon to stay gold

俺たちは俺たちだ

ついてくる星たちを全て数えながら

限界を越えていく、輝き続けるために

※サビ終わり

 

No matter what may come up in our future
No matter how the answers might be wrong

どんなことが未来で待ち受けていようとも

選んだ答えが間違っていたとしても


All those winding roads we took
Can never be negated
Everything we've went through was so gold
So gold

選んできたあの曲がりくねった全ての道は

どうしても否定することはできない

通ってきたもの全てがとても輝かしい

美しいんだ

 

Once upon a time ago we tried to fly
we broke our bones we choose to be the foolish ones
Cause today we have it all

ある日、我々は飛び立った

骨を失っても、愚か者であることを選んだ

だから今、なんでも持っている

 

 

Oh we are the ones
Oh we are the ones
Oh we are the ones

僕らは僕らだ


Never cared about tomorrow chasing the horizon to be
chasing the horizon till we

明日のことなんて気にしない

地平線を越えよう、輝くために

地平線を目指そう、輝くまで


Oh we are the ones dealing with the mostly dared

我々は我々だ、主に勇敢なものを扱う(?)


Oh we are the ones chasing the horizon to be

僕らは僕らだ

地平線を目指そう、輝くために
Oh we are the ones
counting all the stars we follow chasing the horizon to stay gold

僕らは僕らだ

ついていく星たちを数えながら

輝き続けるため地平線を目指そう