にけのブログ(仮)

エンジニアの気ままブログ

【歌詞和訳】Brianstorm / Arctic Monkeys

お久しぶりの投稿になってしまいました。

 

アクモンのFavourite Worst NightmareからBrianstormを和訳していきたいと思います。

言わずと知れた名曲です。

この曲のブライアン誰を指してるんでしょうか。調べると出てきました。

A・モンキーズ、新曲誕生のきっかけは大阪の謎の人物 | BARKS

大阪公演で出会った謎の男ブライアンということだそうで。。

日本にいた外国人なのか頭のおかしい日本人かは分かりませんが、代わりに謝っときます。すみませんでした。

まあでも、この人のおかげでこの曲が生まれたので感謝してもいいのかもしれません。

ありがとうございました。笑

 

 

 

 

 

Brian
ブライアン
Top marks for not trying
挑戦する事なく好成績だ
So kind of you to bless us with your effortlessness

ご親切に、我々をそのほとんど努力しなさで祝福してくれて

We're grateful and so strangely comforted
でも、俺たちは感謝しているんだ それに何だか慰められたよ

 

And I wonder
でも、ときどき思うんだ
Are you putting us under?
きみは俺たちを馬鹿にしてるんじゃないかって
'Cos we can't take our eyes
なんてったってつい見てしまう
Off the t-shirt and ties combination
きみのそのTシャツとネクタイの組み合わせを

Well, see you later, innovator!
じゃあ、またな 革命家さん!

 

Some want to kiss, some want to kick you
君にキスをしたいって人もいれば、蹴り飛ばしてやりたい人もいる
There's not a net you couldn't slip through
でも、君を確実に捕まえられる網なんてないからさ
Or at least that's the impression I get
まあ、少なくとも俺はそう思う
'Cos you're smooth and you're wet
なぜなら、君はつるつるで濡れているからさ(かっこよくてイカしてる)
And she's not aware yet, but she's yours
そして、まだあの子自身も気づいていないけど彼女は君のもんさ

She'll be sayin' "Use me"
彼女は言うだろう「私と遊んで」
Show me the jacuzzi
「ジャグジーを見せてよ」って
I imagine that it's there on a plate
君なら容易いだろう?
Your whole rendezvous rate
君のランデブー成功率の高さは
Means that you'll never be frightened
君が決して怯えていない所にある
To make them wait for a while
彼女らを焦らしてさ

I doubt it's your style
君のスタイルじゃなあ
Not to get what you set
ゲットしないなんて

Out to acquire
手に入れると決めた相手を
The odds are on fire
ギラついた瞳
You are the unforecasted storm
君は誰にも予測できない暴風さ

 

(Brian)
(ブライアン)
Calm, Collected and Commanding
冷静になって、集まって指示を出すんだ
(Top marks for not trying)
(頑張らなくても一番さ)
You leave the other story standing
きみは他のやつらを圧倒する
With your renditions and jokes
きみのその表現力と冗談でさ
Bet there's hundreds of blokes
メソメソ泣いてるやつが沢山いる
That have wept 'cos you've stolen their...
だってきみはやつらを

Thunder
出し抜くんだからな
Are you putting us under?
でもさ、ひょっとして俺たちのことを馬鹿にしてる?
'Cos we can't take our eyes
だって、それおかしいよ
Off the t-shirt and ties combination
君のそのティーシャツとネクタイの組み合わせ

Well, see you later, innovator!
まぁ、またな 革命家さん!