にけのブログ(仮)

エンジニアの気ままブログ

【歌詞和訳】Take What U Want / MAN WITH A MISSION

ご無沙汰しております。

Take What U Want/MAN WITH A MISSIONの歌詞を和訳していこうと思います。

テーマは中二病らしいですけど、最高にロックな感じがして、ギターソロもかっこいいのでぜひ聴いてみてください。EmotionsのEPに収録されております。

 

“Not allowed to stay late and party.
Think I wanna go I’ll ask mommy”
SAAAAAAY!!!
“Hate the world today it just bores me.
Stuck in home again it’s so crazy”
WAAAAITTT!!!
“遅くまで遊んでちゃいけないって言われてるんだ。行きたいから、ママに聞いてみるよ”
ばか言え!
“世の中が悪い、今日も退屈だ。
また家から抜け出せないなんて、おかしいだろ”
待て!

What else have you got to amuse us?
Are you gonna stay there and burn so
俺らを楽しませられんのか?
お前はそこにいて燃え尽きるつもりか?

※くり返し
Let me know when you are ready for something better
Life is short you know just take what you want
Off you go cause hesitating’s just a gutter
Time won’t wait for you so take what you want
もっと良いことをする準備ができたら教えてくれ
人生は短い、さあ、自分が欲しいものを手に入れろ
さあ行けよ、ためらうことなんて底無しだ
時間はお前を待ってやくれない、お前が欲しい物を掴み取れ

“Pitiful pitiful pitiful me.
Sorry sorry I’m so sorry”
DAAAMMMNNN!!!
“What cha wanna be? What cha wanna see?
I don’t know a thing dough! Don’t ask me”
MAAANNNNN!!!
“哀れな、哀れな、哀れな俺
ごめん、ごめん、本当にごめん”
ちくしょう!
“お前は何になりたい?何が見たい?
俺は何も知らないんだ!俺に聞くな”
おい!!

 
Bla Bla cut it out with the bull shit
Cause here comes your lesson to learn so
なんとかかんとか戯事は止めちまえ
ここはお前が学ぶべき教訓があるんだから

※くり返し

Done? Done! I’m done with you I’m done
Done? Done! I had enough of all of it I’m
Done? Done! It freaks me out to know that you are
Done? Done! So start it now and finish being done
済んだかって?済んだよ!俺はお前とは終わりだ、もう終わり
終わりかって?終わりだ!もう俺は十分だ
済んだかって?済んだよ!お前の事を知ると頭がおかしくなりそうだ
終わりかって?終わりだ!だから今始めるんだ、終わりにしてしまうのをやめるんだ

What else have you got to amuse us?
And here comes your lesson to learn cause
You don’t wanna wait there and burn so
俺らを楽しませられるのか?
これがお前の学ぶべき教訓だ
そこで待ってたくないなら、燃えつきろ

※くり返し x2

 
Just take what you want
Yes take what you want
そうだ、欲しい物を手に入れろ
そう欲しい物を掴み取れ